Meraki з: буде новий hygge зробить вас щасливішим (і заощадити час одягнений)?


Опубликованно 28.05.2018 18:38

Meraki з: буде новий hygge зробить вас щасливішим (і заощадити час одягнений)?

Якщо ми щось дізналися, з лагом, c?sagach і икигай – самодопомога понять, запозичених з обрядів і точки зору інших країн – це важка є головою, що носить корону hygge.

Багато слів уже намагалися заробити на успіх датського мистецтва насолоджуватися радощами життя і почуття зміст. Лагом, шведське слово, яке фактично означає, що все в міру, були близькі, але відтоді припинилися. Решта давно забуті.

Тепер є новий претендент. Це були хороші кілька місяців, як ми знайшли це слово з іншої мови, не перевести точно описує спосіб життя, який, хоча і бажано, але неможливо засвоїти, і які ми кооптували і спотвореним, поки що не ввійшла у повсякденному мовленні – але, перш ніж продати кілька мільйонів затишні килими в процес.

Якщо ви ще не чули про meraki, ви, можливо, бачили це, не усвідомлюючи. Це грецьке прикметник, що у вільному перекладі означає щось робить з любов'ю, бріо і турботи – але це також фестиваль у місті Сент-Олбанс, в декількох салонах краси у Великобританії, півдюжини грецьких ресторанів, датська спосіб життя і догляд за шкірою бренд, а тепер ще й лінія одягу від підвищених основи від Amazon.

Косметичну продукцію з Данії компанію meraki

Ідея, говорить Харрі Кросбі, старший дизайнер чоловічого одягу на Amazon мода приватними марками, знаходиться на 90-х частин колекції, що це "продумана", "основної палітри" і який настільки простий, що, коли ви одягнутися в meraki з одягу, ви зможете заощадити 16 хвилин середня жінка нібито витрачає вдягатися кожного ранку. Час, який, якщо правильно використовувати, він може бути використаний, щоб зробити щось більш плідну, як зробити meraki з сніданком, приймати більш спокійні meraki з коммутіруют, або закінчити вчорашню рядок з тире meraki с.

Доктор готелю myrto Hatzimichali, викладач літератури в Кембриджському університеті, не переконали: "я був цікаво, якщо вони були підібрані турецькі слова, тому що воно має дещо інший сенс," вона говорить слова, які увійшли в грецьку мову з турецької, але чий сенс еволюціонував. У Туреччині, говорить вона, "це означає турботу, неспокій, або навіть хобі". Грецький важче перекладати. “Це вільно означає отримання задоволення у вашій роботі. Робити що-то з радістю, увага до деталей, вказавши на милю. З майстерністю, це означає зроблено з любов'ю і турботою і гордість". У Hatzimichali, він відчуває себе довільним, якщо, тобто, "вони намагаються підкреслити ретельність, з майстерністю".

Питання Hatzimichali полягає менше з перекладом – "хоча багато грецьких слів untranslateable" – і багато чого іншого з використанням цього слова в цьому контексті взагалі. “Це не концепція. Це не hygge", - говорить вона. Все-таки, "це добре, щоб підвищити інтерес до грецької культури, так що я не проти цього".

В Amazon придумали слово, використовуючи таке поняття, як стара, як сама meraki з – спільний брендинг – але в той час як легко бути цинічним про його використання, принаймні, ми можемо сказати це.



Категория: Мода